IT - DITEMI COM'È UN ALBERO
Testo tratto dall'autobiografia di Marcos Ana, pseudonimo di Fernando Macarro Castillo (1920-2016), che ho avuto la fortuna di conoscere personalmente a Barcellona, combattè durante la Guerra Civile coi Repubblicani. Giovane attivista comunista, imprigionato e condannato a morte 2 volte, Marcos venne amnistiato dopo 23 anni. José Saramago lo definì “un uomo intatto, autentico, completo”.
20 copie numerate e firmate; colophon di Emilio Sdun, Prensa Cicuta. Opera vincitrice del Birgit Skiöld Memorial Trust Award e acquisita dal Victoria & Albert Museum di Londra.
ES - DECIDME CÓMO ES UN ÁRBOL
Poema extraído de la autobiografía de Marcos Ana, pseudónimo de Fernando Macarro Castillo (1920-2016), que tuve la suerte de encontrar personalmente en Barcelona, luchó en la Guerra Civil en el bando republicano. Encarcelado como joven activista comunista y condenado a muerte dos veces, Marcos fue amnistiado después de 23 años. Fue - en palabras de José Saramago - “un hombre intacto, auténtico, completo”.
20 copias numeradas y firmadas; colophon por Emilio Sdun, Prensa Cicuta. Libro ganador del Birgit Skiöld Memorial Trust Award y adquirido por el Victoria & Albert Museum de Londres.
EN - TELL ME, WHAT IS A TREE LIKE
This is a poem by Marcos Ana, real name Fernando Macarro Castillo, whom I had the luck to personally meet in Barcelona. Born in 1920, he fought in the Spanish Civil War on the Republican side. Imprisoned as a young Communist activist, twice sentenced to death, Marcos was released thanks to an amnesty after 23 years. José Saramago described him as “an intact, authentic, complete man”. He passed away in 2016.
20 copies, all numbered and signed, colophon by Emilio Sdun, Prensa Cicuta. This book was awarded the Birgit Skiöld Memorial Trust Award and acquired by the V&A Museum in London.
© Copyright 2009 - 2025, Valeria Brancaforte. All Rights Reserved